Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Italų-Vengrų - sei bellissima, non posso imaginare di vivere una...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
sei bellissima, non posso imaginare di vivere una...
Tekstas
Pateikta
denkan
Originalo kalba: Italų
sei bellissima, non posso imaginare di vivere una seconda senza te.
Pastabos apie vertimą
jag fick detta som ett sms.
Pavadinimas
Nem tudok nélküled élni
Vertimas
Vengrų
Išvertė
Rolubek
Kalba, į kurią verčiama: Vengrų
Olyan csodálatos Vagy, hogy egy másodpercet sem tudnék nélküled élni!
Validated by
Cisa
- 15 vasaris 2009 12:00