Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - sırrı yırcalı lisesini kazanmak istiyorum....

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Titel
sırrı yırcalı lisesini kazanmak istiyorum....
Text
Tillagd av rock_princess
Källspråk: Turkiska

sırrı yırcalı lisesini kazanmak istiyorum. istanbul üniversitersi hukuk fakültesine gitmek istiyorum. gerçek arkadaşlarla tanışmak istiyorum.

Titel
I hope to succeed in going to Sırrı Yırcalı High School
Översättning
Engelska

Översatt av cheesecake
Språket som det ska översättas till: Engelska

I hope to succeed in going to Sırrı Yırcalı High School. I want to go to Istanbul University, Law Faculty. I want to meet real friends.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 31 Mars 2009 16:29





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

28 Mars 2009 21:30

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi cheesecake

"To be able" sounds a bit strange here.
What does the original exactly mean?
"To manage to go" ? "To have the chance"?
Is that a real possibily? an intention?

28 Mars 2009 21:35

cheesecake
Antal inlägg: 980
Hum, it originally means "I want to win the SC high school" but I thought it sounds much stranger.
He means; I want to be successful enough to go this school. So it's not about possibility actually.
You are right I think we can say "to manage to go". Or maybe "to achieve to go" Does it sound weird also?

28 Mars 2009 21:41

lilian canale
Antal inlägg: 14972
In that case the best solution is:
" I hope to succeed in going to..."

Also...that "meet with" I think should be only "meet"

28 Mars 2009 21:44

cheesecake
Antal inlägg: 980
OK Done! Thanks