Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - sırrı yırcalı lisesini kazanmak istiyorum....

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

제목
sırrı yırcalı lisesini kazanmak istiyorum....
본문
rock_princess에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

sırrı yırcalı lisesini kazanmak istiyorum. istanbul üniversitersi hukuk fakültesine gitmek istiyorum. gerçek arkadaşlarla tanışmak istiyorum.

제목
I hope to succeed in going to Sırrı Yırcalı High School
번역
영어

cheesecake에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I hope to succeed in going to Sırrı Yırcalı High School. I want to go to Istanbul University, Law Faculty. I want to meet real friends.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 31일 16:29





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 3월 28일 21:30

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi cheesecake

"To be able" sounds a bit strange here.
What does the original exactly mean?
"To manage to go" ? "To have the chance"?
Is that a real possibily? an intention?

2009년 3월 28일 21:35

cheesecake
게시물 갯수: 980
Hum, it originally means "I want to win the SC high school" but I thought it sounds much stranger.
He means; I want to be successful enough to go this school. So it's not about possibility actually.
You are right I think we can say "to manage to go". Or maybe "to achieve to go" Does it sound weird also?

2009년 3월 28일 21:41

lilian canale
게시물 갯수: 14972
In that case the best solution is:
" I hope to succeed in going to..."

Also...that "meet with" I think should be only "meet"

2009년 3월 28일 21:44

cheesecake
게시물 갯수: 980
OK Done! Thanks