Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - sırrı yırcalı lisesini kazanmak istiyorum....

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

タイトル
sırrı yırcalı lisesini kazanmak istiyorum....
テキスト
rock_princess様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

sırrı yırcalı lisesini kazanmak istiyorum. istanbul üniversitersi hukuk fakültesine gitmek istiyorum. gerçek arkadaşlarla tanışmak istiyorum.

タイトル
I hope to succeed in going to Sırrı Yırcalı High School
翻訳
英語

cheesecake様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I hope to succeed in going to Sırrı Yırcalı High School. I want to go to Istanbul University, Law Faculty. I want to meet real friends.
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 3月 31日 16:29





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 3月 28日 21:30

lilian canale
投稿数: 14972
Hi cheesecake

"To be able" sounds a bit strange here.
What does the original exactly mean?
"To manage to go" ? "To have the chance"?
Is that a real possibily? an intention?

2009年 3月 28日 21:35

cheesecake
投稿数: 980
Hum, it originally means "I want to win the SC high school" but I thought it sounds much stranger.
He means; I want to be successful enough to go this school. So it's not about possibility actually.
You are right I think we can say "to manage to go". Or maybe "to achieve to go" Does it sound weird also?

2009年 3月 28日 21:41

lilian canale
投稿数: 14972
In that case the best solution is:
" I hope to succeed in going to..."

Also...that "meet with" I think should be only "meet"

2009年 3月 28日 21:44

cheesecake
投稿数: 980
OK Done! Thanks