Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Engelska - dislipidemia

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaEngelska

Kategori Tal

Titel
dislipidemia
Text
Tillagd av fatima_887
Källspråk: Spanska

Gracias a estudios se ha comprobado que una dislipidemia es el principal factor de riesgo cardiaco.
Esto se debe a que el colesterol tiende a fijarse en las paredes de las arterias, formando placas de ateroma, que las van estrechando hasta obstruírlas.
* Placas de arteroma= El exceso de partículas de lipoproteína de baja densidad (LDL) en el torrente sanguíneo se incrusta en la pared de la arteria.
Anmärkningar avseende översättningen
ingles americano

Titel
Through studies it has been proved that ...
Översättning
Engelska

Översatt av maki_sindja
Språket som det ska översättas till: Engelska

Through studies it has been proved that a dyslipidemia is the major cardiac risk factor.
This is because cholesterol tends to adhere to the artery walls, forming atherosclerotic plaques that gradually obstruct them.
* Atherosclerotic plaques = The excess of low density lipoprotein (LDL) in the bloodstream embedding in the wall of the artery.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 21 April 2009 18:14