Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Engelsk - dislipidemia

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskEngelsk

Kategori Tale

Tittel
dislipidemia
Tekst
Skrevet av fatima_887
Kildespråk: Spansk

Gracias a estudios se ha comprobado que una dislipidemia es el principal factor de riesgo cardiaco.
Esto se debe a que el colesterol tiende a fijarse en las paredes de las arterias, formando placas de ateroma, que las van estrechando hasta obstruírlas.
* Placas de arteroma= El exceso de partículas de lipoproteína de baja densidad (LDL) en el torrente sanguíneo se incrusta en la pared de la arteria.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
ingles americano

Tittel
Through studies it has been proved that ...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av maki_sindja
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Through studies it has been proved that a dyslipidemia is the major cardiac risk factor.
This is because cholesterol tends to adhere to the artery walls, forming atherosclerotic plaques that gradually obstruct them.
* Atherosclerotic plaques = The excess of low density lipoprotein (LDL) in the bloodstream embedding in the wall of the artery.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 21 April 2009 18:14