Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Albanska-Italienska - tani po shkruan po e mbyll

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: AlbanskaItalienska

Kategori Chat - Kärlek/Vänskap

Titel
tani po shkruan po e mbyll
Text
Tillagd av lucaten
Källspråk: Albanska

tani po shkruan
po e mbyll
Anmärkningar avseende översättningen
E' la risposta di una persona con la quale negli ultimi giorni non riesco a parlare in chat perchè non sempre ci troviamo contemporaneamente online

Titel
Adesso
Översättning
Italienska

Översatt av bamberbi
Språket som det ska översättas till: Italienska

Adesso sta scrivendo,
io sto chiudendo.
Senast granskad eller redigerad av alexfatt - 22 December 2010 17:50





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

21 December 2010 23:49

alexfatt
Antal inlägg: 1538
Hi liria!

Could you please make me a little bridge?
Thanks a lot in advance!

CC: liria

22 December 2010 12:23

liria
Antal inlägg: 210
yes, of course:

- he (she) is writting right now.
- I am finishing (with you, I'm going to close the speech with you, I am done with you)

22 December 2010 17:48

alexfatt
Antal inlägg: 1538
Falemnderit.