Μετάφραση - Αλβανικά-Ιταλικά - tani po shkruan po e mbyllΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Chat - Αγάπη/Φιλία | tani po shkruan po e mbyll | | Γλώσσα πηγής: Αλβανικά
tani po shkruan po e mbyll | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | E' la risposta di una persona con la quale negli ultimi giorni non riesco a parlare in chat perchè non sempre ci troviamo contemporaneamente online |
|
| | ΜετάφρασηΙταλικά Μεταφράστηκε από bamberbi | Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά
Adesso sta scrivendo, io sto chiudendo. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από alexfatt - 22 Δεκέμβριος 2010 17:50
Τελευταία μηνύματα | | | | | 21 Δεκέμβριος 2010 23:49 | | | Hi liria!
Could you please make me a little bridge?
Thanks a lot in advance! CC: liria | | | 22 Δεκέμβριος 2010 12:23 | | liriaΑριθμός μηνυμάτων: 210 | yes, of course:
- he (she) is writting right now.
- I am finishing (with you, I'm going to close the speech with you, I am done with you) | | | 22 Δεκέμβριος 2010 17:48 | | | Falemnderit. |
|
|