Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - erkekler daima kadınlardan zekidir.mesela her...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Fritt skrivande - Samhälle/Folk/Politik

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
erkekler daima kadınlardan zekidir.mesela her...
Text
Tillagd av mamani
Källspråk: Turkiska

Erkekler daima kadınlardan zekidir. Mesela her mucit erkektir. Erkekler her zaman daha akıllıdır. Kadınları mutlu etmek çok zordur. Herşeyin altından bir olay çıkacağına inanırlar. Her zaman mutlu olmak isterler. Genellikle kıskançtırlar ve bir erkeğin sadece kendisine bağlı olmasını isterler. Erkeklerin başına ne zaman kötü bir şey gelirse bunun altından hep kadınlar çıkar. İlk insan da bir erkektir. Bence iki karşı cins birbiri için gereklidir.
Anmärkningar avseende översättningen
erkelermi kadınlarmı? konu bu arkadaşlar nolur yardım edin ben bi türlü çeviremedim.

-----------
Diacritics edited by handyy

Titel
Men are always more intelligent than women.
Översättning
Engelska

Översatt av gulbeste
Språket som det ska översättas till: Engelska

Men are always more intelligent than women. For example, all inventors are males. Men are always more clever. It's so hard to please women. They believe that there is something behind everything. They want to be happy all the time. They are usually jealous and want a man to be loyal only to them. Whenever something bad happens to a man there is always a woman behind it. And also the first human was a male. I think both sexes need each other.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 24 April 2009 01:22





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

23 April 2009 17:02

Francky5591
Antal inlägg: 12396

23 April 2009 17:21

handyy
Antal inlägg: 2118
Actually, it says "It is very hard to please women", but it doesn't make such a big difference.

Nice translation - but its subject matter is not acceptable, especially the part "Men are always more intelligent than women".

24 April 2009 11:04

gulbeste
Antal inlägg: 12
I know, but I just translated it, it doesn't mean that I agree with it
Thanks for your comment

24 April 2009 16:33

handyy
Antal inlägg: 2118
Ah, that's for sure.