Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - erkekler daima kadınlardan zekidir.mesela her...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Escritura libre - Sociedad / Gente / Polìtica

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
erkekler daima kadınlardan zekidir.mesela her...
Texto
Propuesto por mamani
Idioma de origen: Turco

Erkekler daima kadınlardan zekidir. Mesela her mucit erkektir. Erkekler her zaman daha akıllıdır. Kadınları mutlu etmek çok zordur. Herşeyin altından bir olay çıkacağına inanırlar. Her zaman mutlu olmak isterler. Genellikle kıskançtırlar ve bir erkeğin sadece kendisine bağlı olmasını isterler. Erkeklerin başına ne zaman kötü bir şey gelirse bunun altından hep kadınlar çıkar. İlk insan da bir erkektir. Bence iki karşı cins birbiri için gereklidir.
Nota acerca de la traducción
erkelermi kadınlarmı? konu bu arkadaşlar nolur yardım edin ben bi türlü çeviremedim.

-----------
Diacritics edited by handyy

Título
Men are always more intelligent than women.
Traducción
Inglés

Traducido por gulbeste
Idioma de destino: Inglés

Men are always more intelligent than women. For example, all inventors are males. Men are always more clever. It's so hard to please women. They believe that there is something behind everything. They want to be happy all the time. They are usually jealous and want a man to be loyal only to them. Whenever something bad happens to a man there is always a woman behind it. And also the first human was a male. I think both sexes need each other.
Última validación o corrección por lilian canale - 24 Abril 2009 01:22





Último mensaje

Autor
Mensaje

23 Abril 2009 17:02

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396

23 Abril 2009 17:21

handyy
Cantidad de envíos: 2118
Actually, it says "It is very hard to please women", but it doesn't make such a big difference.

Nice translation - but its subject matter is not acceptable, especially the part "Men are always more intelligent than women".

24 Abril 2009 11:04

gulbeste
Cantidad de envíos: 12
I know, but I just translated it, it doesn't mean that I agree with it
Thanks for your comment

24 Abril 2009 16:33

handyy
Cantidad de envíos: 2118
Ah, that's for sure.