Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Serbiska - fill in the quiz "what's your childhood program?"

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: HebreiskaEngelskaSerbiska

Titel
fill in the quiz "what's your childhood program?"
Text
Tillagd av 0903
Källspråk: Engelska Översatt av × ×’×”

fill in the quiz "what's your childhood (TV) program?" and the result is "No se-crets!!" (By)The educational TV - 'cause once we were all educated ^^ today? a little less

Titel
fill in the quiz "what's your childhood program?" SER
Översättning
Serbiska

Översatt av Comv
Språket som det ska översättas till: Serbiska

Popunite test "Koji je (TV) program vašeg detinjstva?" i rezultat je "Bez ta-jni" (Priredila) Obrazovna televizija - jer nekada smo svi bili obrazovani ^^ Danas? Malo manje.
Senast granskad eller redigerad av Roller-Coaster - 1 Juni 2009 23:18





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

28 Maj 2009 15:50

maki_sindja
Antal inlägg: 1206
Popunite test "Koji je (TV) program Vašeg detinjstva?" i rezultat je "Bez taj-ni!!" (Priredila) Obrazovna televizija - jer nekada smo svi bili obrazovani ^^ Danas? Malo manje.

Umesto ovog dela u zagradi mogu biti razni glagoli i predlozi, bitno je samo da se uklapa sa nominativom (obrazovna televizija) tj. da rečenica bude gramatički ispravna i sa i bez tog dela.

'cause - ovaj aposrof nisu navodnici već on stoji umesto "be" (because)

29 Maj 2009 21:55

zakeralo
Antal inlägg: 40
"jer jednom smo svi bili obrazovani"
(Po)obrazovnim programima