Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Serbisk - fill in the quiz "what's your childhood program?"

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: HebraiskEngelskSerbisk

Tittel
fill in the quiz "what's your childhood program?"
Tekst
Skrevet av 0903
Kildespråk: Engelsk Oversatt av × ×’×”

fill in the quiz "what's your childhood (TV) program?" and the result is "No se-crets!!" (By)The educational TV - 'cause once we were all educated ^^ today? a little less

Tittel
fill in the quiz "what's your childhood program?" SER
Oversettelse
Serbisk

Oversatt av Comv
Språket det skal oversettes til: Serbisk

Popunite test "Koji je (TV) program vašeg detinjstva?" i rezultat je "Bez ta-jni" (Priredila) Obrazovna televizija - jer nekada smo svi bili obrazovani ^^ Danas? Malo manje.
Senest vurdert og redigert av Roller-Coaster - 1 Juni 2009 23:18





Siste Innlegg

Av
Innlegg

28 Mai 2009 15:50

maki_sindja
Antall Innlegg: 1206
Popunite test "Koji je (TV) program Vašeg detinjstva?" i rezultat je "Bez taj-ni!!" (Priredila) Obrazovna televizija - jer nekada smo svi bili obrazovani ^^ Danas? Malo manje.

Umesto ovog dela u zagradi mogu biti razni glagoli i predlozi, bitno je samo da se uklapa sa nominativom (obrazovna televizija) tj. da rečenica bude gramatički ispravna i sa i bez tog dela.

'cause - ovaj aposrof nisu navodnici već on stoji umesto "be" (because)

29 Mai 2009 21:55

zakeralo
Antall Innlegg: 40
"jer jednom smo svi bili obrazovani"
(Po)obrazovnim programima