Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Nederländska-Turkiska - als het antecedent echter verder in het...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: NederländskaTurkiska

Kategori Fritt skrivande

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
als het antecedent echter verder in het...
Text
Tillagd av dogal
Källspråk: Nederländska

als het antecedent echter verder in het middenstuk staat dan staat de relatieve bijzin heel gemakkelijk in het derde stuk.

Titel
ama eger...
Översättning
Turkiska

Översatt av Chantal
Språket som det ska översättas till: Turkiska

ama eğer önce gelen, metnin orta kısmından ilerideyse, o zaman sıfat cümlesi kolayca üçüncü bölümde yer alır.
Senast granskad eller redigerad av handyy - 5 Augusti 2009 12:28