Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 네덜란드어-터키어 - als het antecedent echter verder in het...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 네덜란드어터키어

분류 자유롭게 쓰기

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
als het antecedent echter verder in het...
본문
dogal에 의해서 게시됨
원문 언어: 네덜란드어

als het antecedent echter verder in het middenstuk staat dan staat de relatieve bijzin heel gemakkelijk in het derde stuk.

제목
ama eger...
번역
터키어

Chantal에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

ama eğer önce gelen, metnin orta kısmından ilerideyse, o zaman sıfat cümlesi kolayca üçüncü bölümde yer alır.
handyy에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 8월 5일 12:28