Übersetzung - Niederländisch-Türkisch - als het antecedent echter verder in het...momentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:  
Kategorie Freies Schreiben  Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | als het antecedent echter verder in het... | Text Übermittelt von dogal | Herkunftssprache: Niederländisch
als het antecedent echter verder in het middenstuk staat dan staat de relatieve bijzin heel gemakkelijk in het derde stuk. |
|
| | ÜbersetzungTürkisch Übersetzt von Chantal | Zielsprache: Türkisch
ama eğer önce gelen, metnin orta kısmından ilerideyse, o zaman sıfat cümlesi kolayca üçüncü bölümde yer alır. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von handyy - 5 August 2009 12:28
|