Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Franska - Je t'aime mon coeur, tu m'aimes?
Aktuell status
Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Titel
Je t'aime mon coeur, tu m'aimes?
Text att översätta
Tillagd av
lilou34070
Källspråk: Franska
Je t'aime mon coeur, tu m'aimes?
Anmärkningar avseende översättningen
Je t'aime mon coeur, et toi? tu m'aimes?
Senast redigerad av
Francky5591
- 7 Augusti 2009 14:19
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
7 Augusti 2009 13:27
gamine
Antal inlägg: 4611
Small mispelling.
Je t'aime mon cœur. Tu m'aimes?
CC:
Francky5591
7 Augusti 2009 14:20
Francky5591
Antal inlägg: 12396
Thanks lene! edited!