בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
טקסט מקורי - צרפתית - Je t'aime mon coeur, tu m'aimes?
מצב נוכחי
טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט
שם
Je t'aime mon coeur, tu m'aimes?
טקסט לתרגום
נשלח על ידי
lilou34070
שפת המקור: צרפתית
Je t'aime mon coeur, tu m'aimes?
הערות לגבי התרגום
Je t'aime mon coeur, et toi? tu m'aimes?
נערך לאחרונה ע"י
Francky5591
- 7 אוגוסט 2009 14:19
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
7 אוגוסט 2009 13:27
gamine
מספר הודעות: 4611
Small mispelling.
Je t'aime mon cœur. Tu m'aimes?
CC:
Francky5591
7 אוגוסט 2009 14:20
Francky5591
מספר הודעות: 12396
Thanks lene! edited!