Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originele tekst - Frans - Je t'aime mon coeur, tu m'aimes?
Huidige status
Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin
Titel
Je t'aime mon coeur, tu m'aimes?
Te vertalen tekst
Opgestuurd door
lilou34070
Uitgangs-taal: Frans
Je t'aime mon coeur, tu m'aimes?
Details voor de vertaling
Je t'aime mon coeur, et toi? tu m'aimes?
Laatst bewerkt door
Francky5591
- 7 augustus 2009 14:19
Laatste bericht
Auteur
Bericht
7 augustus 2009 13:27
gamine
Aantal berichten: 4611
Small mispelling.
Je t'aime mon cœur. Tu m'aimes?
CC:
Francky5591
7 augustus 2009 14:20
Francky5591
Aantal berichten: 12396
Thanks lene! edited!