Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Французька - Je t'aime mon coeur, tu m'aimes?
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
Je t'aime mon coeur, tu m'aimes?
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
lilou34070
Мова оригіналу: Французька
Je t'aime mon coeur, tu m'aimes?
Пояснення стосовно перекладу
Je t'aime mon coeur, et toi? tu m'aimes?
Відредаговано
Francky5591
- 7 Серпня 2009 14:19
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
7 Серпня 2009 13:27
gamine
Кількість повідомлень: 4611
Small mispelling.
Je t'aime mon cœur. Tu m'aimes?
CC:
Francky5591
7 Серпня 2009 14:20
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Thanks lene! edited!