Översättning - Polska-Latin - chwilowo mnie nie maAktuell status Översättning
Kategori Vardaglig - Dagliga livet | | | Källspråk: Polska
chwilowo mnie nie ma | Anmärkningar avseende översättningen | Bardzo proszÄ™ o przetÅ‚umaczenie takiego stwierdzenia. |
|
| | | Språket som det ska översättas till: Latin
hoc vero momento desum |
|
Senast granskad eller redigerad av Aneta B. - 30 November 2009 22:41
|