Oversettelse - Polsk-Latin - chwilowo mnie nie maNåværende status Oversettelse
Kategori Dagligdags - Dagligliv | | | Kildespråk: Polsk
chwilowo mnie nie ma | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Bardzo proszę o przetłumaczenie takiego stwierdzenia. |
|
| | | Språket det skal oversettes til: Latin
hoc vero momento desum |
|
Senest vurdert og redigert av Aneta B. - 30 November 2009 22:41
|