Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Polonês-Latim - chwilowo mnie nie ma
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Coloquial - Cotidiano
Título
chwilowo mnie nie ma
Texto
Enviado por
zan_ka
Idioma de origem: Polonês
chwilowo mnie nie ma
Notas sobre a tradução
Bardzo proszę o przetłumaczenie takiego stwierdzenia.
Título
hoc vero momento desum
Tradução
Latim
Traduzido por
Aneta B.
Idioma alvo: Latim
hoc vero momento desum
Último validado ou editado por
Aneta B.
- 30 Novembro 2009 22:41