Översättning - Tyska-Albanska - Guten morgen mein lebenAktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:  
 Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | | | Källspråk: Tyska
Guten morgen mein leben | Anmärkningar avseende översättningen | ich weiss nicht was ich ihnen deuten soll |
|
| | ÖversättningAlbanska Översatt av liria | Språket som det ska översättas till: Albanska
Mirëmëngjes jeta ime | Anmärkningar avseende översättningen | translated using english bridge by Rodrigues:
"Good morning, my life" |
|
Senast granskad eller redigerad av bamberbi - 31 December 2009 00:36
|