Превод - Немски-Албански - Guten morgen mein lebenТекущо състояние Превод
Този текст го има и на следните езици:  
 Молбата е за превод само на смисъла. | | | Език, от който се превежда: Немски
Guten morgen mein leben | | ich weiss nicht was ich ihnen deuten soll |
|
| | ПреводАлбански Преведено от liria | Желан език: Албански
Mirëmëngjes jeta ime | | translated using english bridge by Rodrigues:
"Good morning, my life" |
|
За последен път се одобри от bamberbi - 31 Декември 2009 00:36
|