Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Finska - In a room for one person

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: JapanskaEngelskaFinska

Kategori Sång

Titel
In a room for one person
Text
Tillagd av Charkku
Källspråk: Engelska Översatt av IanMegill2

In this room where I am alone, very soon
night will fall too
the picture with her smiling face will also
not be visible anymore

there's no way I can forget
24 hours a day, the memory never goes away
I'm so sad
I should have taken better care of her
Anmärkningar avseende översättningen
More literal version, for reference:
Also in this room for one person, soon
night will come
I will also not be able to see her, smiling in the picture, anymore

there is no possibility of my forgetting
because the memory never disappears 24 hours a day
I'm as sad as this
the thing I should have protected was the fact that she was there

Titel
Yhden hengen huoneessa
Översättning
Finska

Översatt av itsatrap100
Språket som det ska översättas till: Finska

Tässä huoneessa, missä olen yksin,
aivan kohta, yö laskeutuu.
Kuvaa hänen hymyilevistä kasvoistaan ei voi
enää erottaa.

Ei ole mitä tapaa, miten voisin unohtaa.
24 tuntia päivässä, muisto ei koskaan häviä.
Minä olen niin surullinen.
Minun olisi pitänyt huolehtia hänestä paremmin.
Senast granskad eller redigerad av Donna22 - 13 Maj 2010 23:01