Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Fince - In a room for one person

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: JaponcaİngilizceFince

Kategori Sarki

Başlık
In a room for one person
Metin
Öneri Charkku
Kaynak dil: İngilizce Çeviri IanMegill2

In this room where I am alone, very soon
night will fall too
the picture with her smiling face will also
not be visible anymore

there's no way I can forget
24 hours a day, the memory never goes away
I'm so sad
I should have taken better care of her
Çeviriyle ilgili açıklamalar
More literal version, for reference:
Also in this room for one person, soon
night will come
I will also not be able to see her, smiling in the picture, anymore

there is no possibility of my forgetting
because the memory never disappears 24 hours a day
I'm as sad as this
the thing I should have protected was the fact that she was there

Başlık
Yhden hengen huoneessa
Tercüme
Fince

Çeviri itsatrap100
Hedef dil: Fince

Tässä huoneessa, missä olen yksin,
aivan kohta, yö laskeutuu.
Kuvaa hänen hymyilevistä kasvoistaan ei voi
enää erottaa.

Ei ole mitä tapaa, miten voisin unohtaa.
24 tuntia päivässä, muisto ei koskaan häviä.
Minä olen niin surullinen.
Minun olisi pitänyt huolehtia hänestä paremmin.
En son Donna22 tarafından onaylandı - 13 Mayıs 2010 23:01