Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Ryska - YaÅŸasın bir mayıs! YaÅŸasın sürekli devrim!...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaFranskaSpanskaRyskaEngelskaPersiska

Kategori Tankar

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Yaşasın bir mayıs! Yaşasın sürekli devrim!...
Text
Tillagd av Marta-
Källspråk: Turkiska

Yaşasın bir mayıs!
Yaşasın sürekli devrim!
Yaşasın sosyalist ortadoğu federasyonu!
Anmärkningar avseende översättningen
Politik bir yazıda kullanmak için mümkün olduunca çok dilde yayımlamayı hedefliyorum.Yardımcı olursanız sevinirim.

Titel
Да здравствует Первое мая!
Översättning
Ryska

Översatt av Sunnybebek
Språket som det ska översättas till: Ryska

Да здравствует Первое мая!
Да здравствует постоянная революция!
Да здравствует социалистическая федерация Среднего Востока!
Anmärkningar avseende översättningen
социалистическая федерация Среднего Востока/средневосточная социалистическая федерация
Senast granskad eller redigerad av Sunnybebek - 26 April 2010 15:31