ترجمه - ترکی-روسی - YaÅŸasın bir mayıs! YaÅŸasın sürekli devrim!...موقعیت کنونی ترجمه
طبقه افکار این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | YaÅŸasın bir mayıs! YaÅŸasın sürekli devrim!... | | زبان مبداء: ترکی
Yaşasın bir mayıs! Yaşasın sürekli devrim! Yaşasın sosyalist ortadoğu federasyonu! | | Politik bir yazıda kullanmak için mümkün olduunca çok dilde yayımlamayı hedefliyorum.Yardımcı olursanız sevinirim. |
|
| Да здравÑтвует Первое маÑ! | | زبان مقصد: روسی
Да здравÑтвует Первое маÑ! Да здравÑтвует поÑтоÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð»ÑŽÑ†Ð¸Ñ! Да здравÑтвует ÑоциалиÑтичеÑÐºÐ°Ñ Ñ„ÐµÐ´ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¡Ñ€ÐµÐ´Ð½ÐµÐ³Ð¾ ВоÑтока!
| | ÑоциалиÑтичеÑÐºÐ°Ñ Ñ„ÐµÐ´ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¡Ñ€ÐµÐ´Ð½ÐµÐ³Ð¾ ВоÑтока/ÑредневоÑÑ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÑоциалиÑтичеÑÐºÐ°Ñ Ñ„ÐµÐ´ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Sunnybebek - 26 آوریل 2010 15:31
|