Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Spanska - YaÅŸasın bir mayıs! YaÅŸasın sürekli devrim!...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaFranskaSpanskaRyskaEngelskaPersiska

Kategori Tankar

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Yaşasın bir mayıs! Yaşasın sürekli devrim!...
Text
Tillagd av Marta-
Källspråk: Turkiska

Yaşasın bir mayıs!
Yaşasın sürekli devrim!
Yaşasın sosyalist ortadoğu federasyonu!
Anmärkningar avseende översättningen
Politik bir yazıda kullanmak için mümkün olduunca çok dilde yayımlamayı hedefliyorum.Yardımcı olursanız sevinirim.

Titel
revolución
Översättning
Spanska

Översatt av Lein
Språket som det ska översättas till: Spanska

¡Viva el primero de Mayo!
¡Viva la revolución permanente!
¡Viva la Federación Socialista del Medio Oriente!
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 23 April 2010 15:04