Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Ρωσικά - YaÅŸasın bir mayıs! YaÅŸasın sürekli devrim!...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΓαλλικάΙσπανικάΡωσικάΑγγλικάΠερσική γλώσσα

Κατηγορία Σκέψεις

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Yaşasın bir mayıs! Yaşasın sürekli devrim!...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Marta-
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Yaşasın bir mayıs!
Yaşasın sürekli devrim!
Yaşasın sosyalist ortadoğu federasyonu!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Politik bir yazıda kullanmak için mümkün olduunca çok dilde yayımlamayı hedefliyorum.Yardımcı olursanız sevinirim.

τίτλος
Да здравствует Первое мая!
Μετάφραση
Ρωσικά

Μεταφράστηκε από Sunnybebek
Γλώσσα προορισμού: Ρωσικά

Да здравствует Первое мая!
Да здравствует постоянная революция!
Да здравствует социалистическая федерация Среднего Востока!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
социалистическая федерация Среднего Востока/средневосточная социалистическая федерация
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Sunnybebek - 26 Απρίλιος 2010 15:31