Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Franska - YaÅŸasın bir mayıs! YaÅŸasın sürekli devrim!...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaFranskaSpanskaRyskaEngelskaPersiska

Kategori Tankar

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Yaşasın bir mayıs! Yaşasın sürekli devrim!...
Text
Tillagd av Marta-
Källspråk: Turkiska

Yaşasın bir mayıs!
Yaşasın sürekli devrim!
Yaşasın sosyalist ortadoğu federasyonu!
Anmärkningar avseende översättningen
Politik bir yazıda kullanmak için mümkün olduunca çok dilde yayımlamayı hedefliyorum.Yardımcı olursanız sevinirim.

Titel
La révolution permanente
Översättning
Franska

Översatt av 44hazal44
Språket som det ska översättas till: Franska

Vive le premier mai !
Vive la révolution permanente !
Vive la fédération socialiste du Moyen-Orient !
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 23 April 2010 13:53