Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tyska-Turkiska - Liebe Nuray, ich hoffe dir und deinen Kindern...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaTurkiska

Kategori Brev/E-post

Titel
Liebe Nuray, ich hoffe dir und deinen Kindern...
Text
Tillagd av Canan03
Källspråk: Tyska

Liebe Nuray,

ich hoffe dir und deinen Kindern geht es gut.
Ich muss dir leider mitteilen, dass ich nicht mehr mit deinem Sohn zusammen bin. Das traurige an der Geschichte ist, dass er mich Jahre lang betrogen hat und sogar schon Vater geworden ist - allerdings nicht von mir sondern von seiner Geliebten.
Ich bin sehr enttäuscht und tief verletzt dass er mir soetwas angetan hat. Schade dass wir uns nie persönlich kennen gelernt haben. Ich wollte schon letztes Jahr mit in die Türkei kommen doch dein Sohn wollte das nicht.
Anmärkningar avseende översättningen
Der Brief geht an die Mutter meines Ex-Freundes die ich nie kennengelernt habe

Titel
Sevgili Nuray,
Översättning
Turkiska

Översatt av merdogan
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Sevgili Nuray,
Senin ve çocuklarının iyi olduğunuzu ümit ederim. Size üzülerek bildiririm ki artık oğlunuzla beraber değilim. Bu hikâyede üzücü olan baba olduktan sonra bile beni yıllarca aldatmış olması, aslında sadece beni değil tüm sevenlerini.
Bana böyle bir şey yapmasından dolayı çok ağır hayal kırıklığına uğradım ve yaralandım. Yazık ki şahsen tanışamadık. Geçen yıl Türkiye’ye gelmek istedim ama oğlunuz bunu istemedi.
Senast granskad eller redigerad av minuet - 25 April 2010 22:30