Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tysk-Tyrkisk - Liebe Nuray, ich hoffe dir und deinen Kindern...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyskTyrkisk

Kategori Brev / Epost

Tittel
Liebe Nuray, ich hoffe dir und deinen Kindern...
Tekst
Skrevet av Canan03
Kildespråk: Tysk

Liebe Nuray,

ich hoffe dir und deinen Kindern geht es gut.
Ich muss dir leider mitteilen, dass ich nicht mehr mit deinem Sohn zusammen bin. Das traurige an der Geschichte ist, dass er mich Jahre lang betrogen hat und sogar schon Vater geworden ist - allerdings nicht von mir sondern von seiner Geliebten.
Ich bin sehr enttäuscht und tief verletzt dass er mir soetwas angetan hat. Schade dass wir uns nie persönlich kennen gelernt haben. Ich wollte schon letztes Jahr mit in die Türkei kommen doch dein Sohn wollte das nicht.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Der Brief geht an die Mutter meines Ex-Freundes die ich nie kennengelernt habe

Tittel
Sevgili Nuray,
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av merdogan
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Sevgili Nuray,
Senin ve çocuklarının iyi olduğunuzu ümit ederim. Size üzülerek bildiririm ki artık oğlunuzla beraber değilim. Bu hikâyede üzücü olan baba olduktan sonra bile beni yıllarca aldatmış olması, aslında sadece beni değil tüm sevenlerini.
Bana böyle bir şey yapmasından dolayı çok ağır hayal kırıklığına uğradım ve yaralandım. Yazık ki şahsen tanışamadık. Geçen yıl Türkiye’ye gelmek istedim ama oğlunuz bunu istemedi.
Senest vurdert og redigert av minuet - 25 April 2010 22:30