Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلمانی-ترکی - Liebe Nuray, ich hoffe dir und deinen Kindern...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیترکی

طبقه نامه / ایمیل

عنوان
Liebe Nuray, ich hoffe dir und deinen Kindern...
متن
Canan03 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

Liebe Nuray,

ich hoffe dir und deinen Kindern geht es gut.
Ich muss dir leider mitteilen, dass ich nicht mehr mit deinem Sohn zusammen bin. Das traurige an der Geschichte ist, dass er mich Jahre lang betrogen hat und sogar schon Vater geworden ist - allerdings nicht von mir sondern von seiner Geliebten.
Ich bin sehr enttäuscht und tief verletzt dass er mir soetwas angetan hat. Schade dass wir uns nie persönlich kennen gelernt haben. Ich wollte schon letztes Jahr mit in die Türkei kommen doch dein Sohn wollte das nicht.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Der Brief geht an die Mutter meines Ex-Freundes die ich nie kennengelernt habe

عنوان
Sevgili Nuray,
ترجمه
ترکی

merdogan ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Sevgili Nuray,
Senin ve çocuklarının iyi olduğunuzu ümit ederim. Size üzülerek bildiririm ki artık oğlunuzla beraber değilim. Bu hikâyede üzücü olan baba olduktan sonra bile beni yıllarca aldatmış olması, aslında sadece beni değil tüm sevenlerini.
Bana böyle bir şey yapmasından dolayı çok ağır hayal kırıklığına uğradım ve yaralandım. Yazık ki şahsen tanışamadık. Geçen yıl Türkiye’ye gelmek istedim ama oğlunuz bunu istemedi.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط minuet - 25 آوریل 2010 22:30