Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Turkki - Liebe Nuray, ich hoffe dir und deinen Kindern...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaTurkki

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
Liebe Nuray, ich hoffe dir und deinen Kindern...
Teksti
Lähettäjä Canan03
Alkuperäinen kieli: Saksa

Liebe Nuray,

ich hoffe dir und deinen Kindern geht es gut.
Ich muss dir leider mitteilen, dass ich nicht mehr mit deinem Sohn zusammen bin. Das traurige an der Geschichte ist, dass er mich Jahre lang betrogen hat und sogar schon Vater geworden ist - allerdings nicht von mir sondern von seiner Geliebten.
Ich bin sehr enttäuscht und tief verletzt dass er mir soetwas angetan hat. Schade dass wir uns nie persönlich kennen gelernt haben. Ich wollte schon letztes Jahr mit in die Türkei kommen doch dein Sohn wollte das nicht.
Huomioita käännöksestä
Der Brief geht an die Mutter meines Ex-Freundes die ich nie kennengelernt habe

Otsikko
Sevgili Nuray,
Käännös
Turkki

Kääntäjä merdogan
Kohdekieli: Turkki

Sevgili Nuray,
Senin ve çocuklarının iyi olduğunuzu ümit ederim. Size üzülerek bildiririm ki artık oğlunuzla beraber değilim. Bu hikâyede üzücü olan baba olduktan sonra bile beni yıllarca aldatmış olması, aslında sadece beni değil tüm sevenlerini.
Bana böyle bir şey yapmasından dolayı çok ağır hayal kırıklığına uğradım ve yaralandım. Yazık ki şahsen tanışamadık. Geçen yıl Türkiye’ye gelmek istedim ama oğlunuz bunu istemedi.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut minuet - 25 Huhtikuu 2010 22:30