Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Klassisk grekiska-Grekiska - οὔτε γὰρ (οἱ ἄρχοντες) φανερῶς ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Klassisk grekiskaGrekiska

Titel
οὔτε γὰρ (οἱ ἄρχοντες) φανερῶς ...
Text
Tillagd av sv6gib
Källspråk: Klassisk grekiska

οὔτε γὰρ (οἱ ἄρχοντες) φανερῶς πραττόμενοι τῆς ἀρχῆς ἕνεκα μισθὸν μισθωτοὶ βούλονται κεκλῆσθαι, οὔτε λάθρᾳ αὐτοὶ ἐκ τῆς ἀρχῆς λαμβάνοντες κλέπται

Titel
ΠΛΑΤΩΝ ΠΟΛΙΤΕΙΑ 346-348
Översättning
Grekiska

Översatt av User10
Språket som det ska översättas till: Grekiska

...γιατί ούτε πληρωμένοι θέλουν να χαρακτηριστούν (οι άρχοντες), εισπράττοντας φανερά μισθό για το αξίωμα τους, ούτε κλέφτες, αποκομίζοντας κρυφά κέρδος από αυτό.
Anmärkningar avseende översättningen
ΠΛΑΤΩΝΟΣ ΠΟΛΙΤΕΙΑ, 346-348

Η μετάφραση είναι του Ν.Μ. Σκουτερόπουλου. Η λέξη "άρχοντες" δεν υπάρχει στο κείμενο, ούτε στο πρωτότυπο ούτε στη μετάφραση. Η έκφραση που χρησιμοποιεί ο Σκουτερόπουλος στην προηγούμενη πρόταση είναι "άξιοι άνθρωποι".

Παρακάτω ακολουθεί η μετάφραση του Ι.Ν.Γρυπάρη.
"γιατί δεν επιθυμούν ούτε φανερά να παίρνουν μισθό και να τους λένε μισθωτούς, ούτε κρυφά να σφετερίζωνται τα δημόσια και να λέγουνται κλέφτες"
Senast granskad eller redigerad av User10 - 21 Januari 2011 20:08