Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Muinaiskreikka-Kreikka - οὔτε Î³á½°Ï (οἱ ἄÏχοντες) φανεÏῶς ...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
οὔτε Î³á½°Ï (οἱ ἄÏχοντες) φανεÏῶς ...
Teksti
Lähettäjä
sv6gib
Alkuperäinen kieli: Muinaiskreikka
οὔτε Î³á½°Ï (οἱ ἄÏχοντες) φανεÏῶς Ï€Ïαττόμενοι τῆς á¼€Ïχῆς ἕνεκα μισθὸν μισθωτοὶ βούλονται κεκλῆσθαι, οὔτε λάθÏá¾³ αá½Ï„οὶ á¼Îº τῆς á¼€Ïχῆς λαμβάνοντες κλέπται
Otsikko
ΠΛΑΤΩΠΠΟΛΙΤΕΙΑ 346-348
Käännös
Kreikka
Kääntäjä
User10
Kohdekieli: Kreikka
...γιατί οÏτε πληÏωμÎνοι θÎλουν να χαÏακτηÏιστοÏν (οι άÏχοντες), εισπÏάττοντας φανεÏά μισθό για το αξίωμα τους, οÏτε κλÎφτες, αποκομίζοντας κÏυφά κÎÏδος από αυτό.
Huomioita käännöksestä
ΠΛΑΤΩÎΟΣ ΠΟΛΙΤΕΙΑ, 346-348
Η μετάφÏαση είναι του Î.Îœ. ΣκουτεÏόπουλου. Η λÎξη "άÏχοντες" δεν υπάÏχει στο κείμενο, οÏτε στο Ï€Ïωτότυπο οÏτε στη μετάφÏαση. Η ÎκφÏαση που χÏησιμοποιεί ο ΣκουτεÏόπουλος στην Ï€ÏοηγοÏμενη Ï€Ïόταση είναι "άξιοι άνθÏωποι".
ΠαÏακάτω ακολουθεί η μετάφÏαση του Ι.Î.ΓÏυπάÏη.
"γιατί δεν επιθυμοÏν οÏτε φανεÏά να παίÏνουν μισθό και να τους λÎνε μισθωτοÏÏ‚, οÏτε κÏυφά να σφετεÏίζωνται τα δημόσια και να λÎγουνται κλÎφτες"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
User10
- 21 Tammikuu 2011 20:08