Cucumis - Gratis översättning online
. .



12Översättning - Italienska-Nederländska - Sembra che tutto debba andar male, mi chiedo...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaEngelskaAlbanskaNederländska

Kategori Tankar - Dagliga livet

Titel
Sembra che tutto debba andar male, mi chiedo...
Text
Tillagd av stukje
Källspråk: Italienska

Sembra che tutto debba andar male, mi chiedo perché.
Perché le cose che volevo prima devono arrivare adesso che non posso? O forse è solo la mia testa che mi fa pensare tutto ciò...
Non lo so più... Però avrei tanta voglia di avere l'occasione di vedere come potrebbe andare..
Quello sguardo...80% diavolo 20% angelo...mi è entrato in testa!

Titel
Het schijnt dat alles slecht moet gaan, ik vraag mij af ...
Översättning
Nederländska

Översatt av Krinica
Språket som det ska översättas till: Nederländska

Het schijnt dat alles slecht moet gaan, ik vraag mij af waarom.
Waarom moeten de zaken die ik in het begin wilde nu komen nu ik niet kan. Of misschien is het alleen maar mijn hoofd dat mij over alles zo doet denken.
Die blik ... 80% duivel 20% engel... is binnengedrongen in mijn hoofd.
Senast granskad eller redigerad av Lein - 17 Januari 2011 12:42