Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



12Traducció - Italià-Neerlandès - Sembra che tutto debba andar male, mi chiedo...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàAnglèsAlbanèsNeerlandès

Categoria Pensaments - Vida quotidiana

Títol
Sembra che tutto debba andar male, mi chiedo...
Text
Enviat per stukje
Idioma orígen: Italià

Sembra che tutto debba andar male, mi chiedo perché.
Perché le cose che volevo prima devono arrivare adesso che non posso? O forse è solo la mia testa che mi fa pensare tutto ciò...
Non lo so più... Però avrei tanta voglia di avere l'occasione di vedere come potrebbe andare..
Quello sguardo...80% diavolo 20% angelo...mi è entrato in testa!

Títol
Het schijnt dat alles slecht moet gaan, ik vraag mij af ...
Traducció
Neerlandès

Traduït per Krinica
Idioma destí: Neerlandès

Het schijnt dat alles slecht moet gaan, ik vraag mij af waarom.
Waarom moeten de zaken die ik in het begin wilde nu komen nu ik niet kan. Of misschien is het alleen maar mijn hoofd dat mij over alles zo doet denken.
Die blik ... 80% duivel 20% engel... is binnengedrongen in mijn hoofd.
Darrera validació o edició per Lein - 17 Gener 2011 12:42