Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Hebreiska - If every living being knew

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaHebreiska

Kategori Mening - Samhälle/Folk/Politik

Titel
If every living being knew
Text
Tillagd av Annapolis
Källspråk: Engelska

If every living being knew that there'd be positive consequences for their actions, perhaps misfortunes wouldn't happen. The irony is that all it requires is finding peace within oneself and discovering something worth living for.
Anmärkningar avseende översättningen
I'm a female, and this text is intended for all readers.

Titel
שלום
Översättning
Hebreiska

Översatt av jairhaas
Språket som det ska översättas till: Hebreiska

אם כל ייצור חי היה יודע שלמעשיו עשויות להיות השלכות חיוביות, אולי דברים רעים לא היו קורים. האירוניה היא שכל מה שדרוש זה למצוא שלום בתוך עצמך, ולמצוא דבר מה שלמענו כדאי לחיות.
Senast granskad eller redigerad av milkman - 28 April 2011 01:37