Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Hebrejski - If every living being knew

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiHebrejski

Kategorija Rečenica - Drustvo/Ljudi/Politika

Natpis
If every living being knew
Tekst
Podnet od Annapolis
Izvorni jezik: Engleski

If every living being knew that there'd be positive consequences for their actions, perhaps misfortunes wouldn't happen. The irony is that all it requires is finding peace within oneself and discovering something worth living for.
Napomene o prevodu
I'm a female, and this text is intended for all readers.

Natpis
שלום
Prevod
Hebrejski

Preveo jairhaas
Željeni jezik: Hebrejski

אם כל ייצור חי היה יודע שלמעשיו עשויות להיות השלכות חיוביות, אולי דברים רעים לא היו קורים. האירוניה היא שכל מה שדרוש זה למצוא שלום בתוך עצמך, ולמצוא דבר מה שלמענו כדאי לחיות.
Poslednja provera i obrada od milkman - 28 April 2011 01:37