Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Klassisk grekiska - οὠτὸ ζῆν πεÏὶ πλείστου ποιητÎον ἀλλὰ τὸ εὖ ζῆν
Aktuell status
Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Titel
οὠτὸ ζῆν πεÏὶ πλείστου ποιητÎον ἀλλὰ τὸ εὖ ζῆν
Text att översätta
Tillagd av
Ana Pessotto
Källspråk: Klassisk grekiska
οὠτὸ ζῆν πεÏὶ πλείστου ποιητÎον ἀλλὰ τὸ εὖ ζῆν
Anmärkningar avseende översättningen
Marquei "grego antigo" pois me disseram que era antigo. Desculpem-me se for moderno.
É um trecho do diálogo CrÃton, do Platão.
Abaixo, marquei as lÃnguas que compreendo. A tradução pode ser em qualquer uma delas.
Obrigada.
11 Januari 2012 02:02
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
11 Januari 2012 10:40
lilian canale
Antal inlägg: 14972
Ana, você não precisa solicitar a tradução para várias lÃnguas. Só para o inglês (o idioma mais usado aqui) já é suficiente.
11 Januari 2012 16:48
Ana Pessotto
Antal inlägg: 3
Hum! Na verdade, não precisava ser todas, só uma era suficiente. Achei que facilitaria dar opções. Mas obrigada pelo toque.
abraço!