Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Kurdiska-Nederländska - Ez te hezkanim. dilemin ji tereye. nezik...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Förklaringar
Titel
Ez te hezkanim. dilemin ji tereye. nezik...
Text
Tillagd av
mrLunatic
Källspråk: Kurdiska
Ez te hezkanim.
dilemin ji tereye.
nezik were ez fambikim
Anmärkningar avseende översättningen
Het zijn 3 verschillende teksten en zou graag weten wat ze betekenen,
is ook geschreven door een vrouw aan een man.
Titel
ik hou van je
Översättning
Nederländska
Översatt av
kurdgirl
Språket som det ska översättas till: Nederländska
ik hou van je
mijn hart is voor jou
kom dichterbij om mij het te laten snappen
Senast granskad eller redigerad av
Chantal
- 27 Mars 2007 14:13