Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Curdo-Olandese - Ez te hezkanim. dilemin ji tereye. nezik...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Spiegazioni
Titolo
Ez te hezkanim. dilemin ji tereye. nezik...
Testo
Aggiunto da
mrLunatic
Lingua originale: Curdo
Ez te hezkanim.
dilemin ji tereye.
nezik were ez fambikim
Note sulla traduzione
Het zijn 3 verschillende teksten en zou graag weten wat ze betekenen,
is ook geschreven door een vrouw aan een man.
Titolo
ik hou van je
Traduzione
Olandese
Tradotto da
kurdgirl
Lingua di destinazione: Olandese
ik hou van je
mijn hart is voor jou
kom dichterbij om mij het te laten snappen
Ultima convalida o modifica di
Chantal
- 27 Marzo 2007 14:13