Cucumis - Gratis översättning online
. .



30Översättning - Engelska-Ukrainska - ↓ The Failure ↓

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ArabiskaEngelskaFranskaItalienskaTyskaSpanskaPortugisiskaKinesiska (förenklad)NederländskaTurkiskaEsperantoRyskaUkrainskaBosniskaAlbanskaKoreanskaRumänskaIndonesiskaAzerbadjanska

Kategori Ord - Utbildning

Titel
↓ The Failure ↓
Text
Tillagd av marhaban
Källspråk: Engelska Översatt av marhaban

↓The Failure teaches success↓

Titel
Невдача навчає успіху
Översättning
Ukrainska

Översatt av ramarren
Språket som det ska översättas till: Ukrainska

Невдача навчає успіху
Anmärkningar avseende översättningen
The same proverb as in Russian exists in Ukrainian: "За одного битого двох небитих дають"
The next question is in which case - accusative or dative - the word "success" should be used
in translation. I am inclined to thought that it would better to use the dative case, if we speak not generally but exactly about human mistakes.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 20 December 2010 00:24