Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Latin-Franska - vercingetorix

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LatinFranska

Titel
vercingetorix
Text
Tillagd av missananas
Källspråk: Latin

vercingetorix,celtilli filius,arvenus,summae potentiaen adulescens,omnes clientes facile incendit.Cognito ejus consilio,ad arma concurrunt;sed,quia ceteri principes ejus consilium non probant expellitur gergovia.Tum in agris multo ad suam sententiam perducit.Deinde ipse e civitate expellit adversario suos.REX a suis appelatur.Celetiter multae gallicae gentes ad conveniunt et imperuim obtinet.

Titel
Vercingétorix
Översättning
Franska

Översatt av stell
Språket som det ska översättas till: Franska

Vercingétorix, fils de Celtil, arverne très puissant, enflamme ses clients sans peine. Dès qu'ils connaissent son projet, ils courent aux armes mais les autres chefs qui ne jugeaient pas opportun son projet le chassent de Gergovie. Alors il lève une armée à la campagne. Ensuite il expulse lui-même ses adversaire de la cité. Il est fait roi. Bientôt il obtient que les nombreux peuples de Gaule lui accordent le pouvoir.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 12 Januari 2007 18:17