Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Λατινικά-Γαλλικά - vercingetorix

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΛατινικάΓαλλικά

τίτλος
vercingetorix
Κείμενο
Υποβλήθηκε από missananas
Γλώσσα πηγής: Λατινικά

vercingetorix,celtilli filius,arvenus,summae potentiaen adulescens,omnes clientes facile incendit.Cognito ejus consilio,ad arma concurrunt;sed,quia ceteri principes ejus consilium non probant expellitur gergovia.Tum in agris multo ad suam sententiam perducit.Deinde ipse e civitate expellit adversario suos.REX a suis appelatur.Celetiter multae gallicae gentes ad conveniunt et imperuim obtinet.

τίτλος
Vercingétorix
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από stell
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Vercingétorix, fils de Celtil, arverne très puissant, enflamme ses clients sans peine. Dès qu'ils connaissent son projet, ils courent aux armes mais les autres chefs qui ne jugeaient pas opportun son projet le chassent de Gergovie. Alors il lève une armée à la campagne. Ensuite il expulse lui-même ses adversaire de la cité. Il est fait roi. Bientôt il obtient que les nombreux peuples de Gaule lui accordent le pouvoir.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 12 Ιανουάριος 2007 18:17