Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Turkiska - Financial independence without much expenditure...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTurkiska

Kategori Tankar - Nyheter/Aktuella frågor

Titel
Financial independence without much expenditure...
Text
Tillagd av honest71
Källspråk: Engelska

!!!!ATTENTION!!!!
Financial independence without much expenditure and risk! Did you hear already once of products, with which money becomes "PRINTED"? No? Then you take the time and read on yourselves! For you waits a money machine, which is not only effectively, but also still charming and funny. It is really worth, I promises it you. The large surprise first: from 35 euro 400,000 euro more already become and into that first 7 months



Titel
Fazla masrafa girmeden
Översättning
Turkiska

Översatt av yenibena
Språket som det ska översättas till: Turkiska

!!!!DÄ°KKAT!!!!
Fazla masrafa girmeden ve risk almadan mali özgürlük!Daha önce
hiç para basılan bir ürün duymuş muydunuz?Hayır?O zaman biraz
zaman ayırın ve okuyun!Verimli olmayla kalmayıp aynı zamanda
hoÅŸ ve eÄŸlenceli olan bir para makinesi sizi bekliyor.Buna
değer,size söz veriyorum.İlk önce büyük sürpriz:ilk 7 ayda
35 avrodan 400.000 avro
Senast granskad eller redigerad av bonjurkes - 1 Mars 2007 16:00