Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Ukrainska-Engelska - Венгерский

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: UkrainskaEngelskaFranska

Kategori Affärer/Jobb

Titel
Венгерский
Text
Tillagd av Francky5591
Källspråk: Ukrainska

Готель "Ужгород" успішно працює на готельному ринку Закарпаття впродовж 40 років. В 2005 році на виставці-ярмарку "ТУРЄВРОЦЕНТР-ЗАКАРПАТТЯ 2005" нагороджений як "Кращий готельно-ресторанний комплекс Закарпаття 2005 року". Стратегія готелю побудована на розширенні переліку послуг, максимальної якості та оперативності. Колектив готелю "Ужгород" завжди гарантує індивідуальний підхід до клієнта, надаючи якісні послуги та забезпечуючи максимально можливий комфорт.
Anmärkningar avseende översättningen
Пожалуйсто,помогите перевесте,очень надо!!!

Titel
The Uzhgorod hotel
Översättning
Engelska

Översatt av RainnSaw
Språket som det ska översättas till: Engelska

The Uzhgorod hotel has been working successfully in the Zakarpattya hotel market for 40 years. In the year 2005, at the exhibition "TOUREUROCENTER ZAKARPATTYA 2005", it was awarded "Best hotel-restaurant complex of Zakarpattya 2005". The hotel strategy is built on our expanding services list, maximal quality and efficiency. The Uzhgorod hotel staff always guarantees an individual approach to each client, giving you quality services and providing the best possible comfort.

Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 14 Juni 2007 16:49