Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Ukraina lingvo-Angla - Венгерский

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Ukraina lingvoAnglaFranca

Kategorio Komerco / Postenoj

Titolo
Венгерский
Teksto
Submetigx per Francky5591
Font-lingvo: Ukraina lingvo

Готель "Ужгород" успішно працює на готельному ринку Закарпаття впродовж 40 років. В 2005 році на виставці-ярмарку "ТУРЄВРОЦЕНТР-ЗАКАРПАТТЯ 2005" нагороджений як "Кращий готельно-ресторанний комплекс Закарпаття 2005 року". Стратегія готелю побудована на розширенні переліку послуг, максимальної якості та оперативності. Колектив готелю "Ужгород" завжди гарантує індивідуальний підхід до клієнта, надаючи якісні послуги та забезпечуючи максимально можливий комфорт.
Rimarkoj pri la traduko
Пожалуйсто,помогите перевесте,очень надо!!!

Titolo
The Uzhgorod hotel
Traduko
Angla

Tradukita per RainnSaw
Cel-lingvo: Angla

The Uzhgorod hotel has been working successfully in the Zakarpattya hotel market for 40 years. In the year 2005, at the exhibition "TOUREUROCENTER ZAKARPATTYA 2005", it was awarded "Best hotel-restaurant complex of Zakarpattya 2005". The hotel strategy is built on our expanding services list, maximal quality and efficiency. The Uzhgorod hotel staff always guarantees an individual approach to each client, giving you quality services and providing the best possible comfort.

Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 14 Junio 2007 16:49